Obtain accreditation from the International Accreditation Organization (IAO). New Academic Accreditation from EOEA. Recognition of quality begins here... Our university obtains UKEQM accreditation. Our University Rises with a Trilogy of Quality: ICA and ISO Affirm Our Global Commitment. Your opportunity starts now! Study for your Bachelor's, Master's, or PhD remotely at a globally accredited university. Strategic Partnership Between California University and the Swiss Association of Academics to Promote International Scientific Research. Meeting of the Dean of the Faculty of Information Technology and Artificial Intelligence with the first group of our dear students at California University of Science and Technology (CalUni). California University of Science and Technology opens the College of Languages and Translation (Arabic Department – English Department). As part of its efforts to expand its network of international partnerships, California University of Science and Technology (CalUni) met with representatives of the Swiss Association A fruitful visit between the University of California and Al-Furqadin University in Basra to discuss academic cooperation and the twinning of educational institutions. Da’aem Al-Elm Company received a high-level delegation from California University at its headquarters in Riyadh to discuss frameworks and areas of cooperation between the two sides. The University of California for Science and Technology announces the commencement of lectures for the Bachelor’s Program in Information Technology and Artificial Intelligence. Strong Engagement in the Introductory Webinar of the University of California for Science and Technology (CalUni) in Collaboration with Al-Ihsan International Schools. The University of California for Science and Technology announces the launch of the Bachelor of Business Administration (BBA) program lectures. A significant step toward international recognition: CalUni University begins the CPD Standards accreditation journey. An official meeting between Caluni University and Space Academy to discuss the development of professional programs based on American and British standards.
image

Bachelor of Arts in English Language

 

1) Program Introduction:

This is a comprehensive academic program that integrates English language and literature, applied linguistics, and translation/Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL). It includes structured practical training and a final capstone project.

The primary language of instruction is English, with Arabic support available in selected translation and academic skills courses.

The program aims to enable students to attain an advanced level of English proficiency up to C1 according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), in addition to developing employable professional skills in the fields of language, literature, translation, and English language teaching.


2) Specialization Tracks:

(Students choose one track starting from the fifth semester)

Literature & Cultural Studies Track

Translation, Interpreting & Localization Track

TESOL Track (Teaching English to Speakers of Other Languages)


Proposed program structure:

University requirements: 12 credit hours

Common major requirements: 60 credit hours

Track-specific courses: 24 credit hours

Free/supporting electives: 9 credit hours

Internship / Practical Training: 3 credit hours

Graduation Project: 3 credit hours

Total: 120 credit hours.


3. Learning Outcomes:

By the end of the program, graduates are expected to be able to:

Achieve advanced proficiency in English in the skills of reading, writing, listening, and speaking, at a level equivalent to CEFR C1.

Analyze and critically evaluate literary texts using modern critical approaches and relate them to their cultural and historical contexts.

Demonstrate a solid understanding of the linguistic structure of English (phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, and discourse analysis).

Produce professional translations in a variety of contexts, or apply TESOL principles in line with internationally recognized standards in language teaching.

Employ digital tools in linguistic and translation studies (such as language corpora and computer-assisted translation tools – CAT tools) while adhering to professional ethics.

Design and carry out a graduation research project that addresses an applied linguistic, literary, or educational problem using sound academic methodology.


4. Study Plan by Semester:

(Each course carries 3 credit hours)

 

Semester 1

Academic English I

Introduction to Linguistics

English Grammar I

Communication & Presentation

Digital Literacy for the Humanities

 

Semester 2

Academic English II

Phonetics & Phonology

English Grammar II

Introduction to Literature: Poetry & Drama

Critical Thinking & Logic

 

Semester 3

Morphology & Syntax

Semantics & Pragmatics

Survey of English Literature I: From the Middle Ages to the 18th Century

Research Skills & Information Literacy

Translation I: Arabic–English (AR–EN)

 

Semester 4

Discourse Analysis

Sociolinguistics

Survey of English Literature II: From the Romantic to the Victorian Period

Translation II: English–Arabic (EN–AR)

World Literature & Cultural Studies

Starting from the fifth semester, students choose their specialization track. The following courses combine common major requirements and track-specific courses:

 

Semester 5

Psycholinguistics

Stylistics

Modern & Contemporary Literature

Literary Theory & Criticism

Track Course (1)

 

Semester 6

Corpus Linguistics

Advanced Writing & Rhetoric

Shakespeare Studies

Track Course (2)

Track Course (3)

 

Semester 7

Research Methods in Language & Literature

Track Course (4)

Track Course (5)

Internship / Practicum

Service-Learning & Community Engagement

 

Semester 8

Capstone Project

Ethics & Professional Practice (including Intellectual Property)

Humanities Entrepreneurship & Career Readiness

Track Course (6)

Free Elective


Track Course Packages:

A) Literature & Cultural Studies Track

Romantic & Modernist Studies

Victorian Poetry

Contemporary Narratives

Postcolonial Studies

American Literature

Comparative Literature

Literature & Film/Media

Children’s & Young Adult Literature

 

B) Translation, Interpreting & Localization Track

Specialized Translation: Legal / Scientific / Media

Interpreting I–II

CAT Tools & Localization

Audiovisual Translation & Subtitling

Terminology & Translation Project Management

Issues & Ethics in Translation

 

C) TESOL Track (Teaching English to Speakers of Other Languages(

Second Language Acquisition

Methods of Language Teaching

Curriculum & Materials Design

Language Assessment & Testing

Classroom Management & Educational Technology

School-based Practicum

Students are encouraged to complete a coherent package of track courses to develop a clear academic and professional profile.


5. Teaching and Assessment Methods:

The program adopts interactive teaching approaches, including: Dialogic/interactive lectures, Writing workshops, Language laboratories, Text-based discussions, Individual and group projects.

Assessment methods include, but are not limited to:

Quizzes and final examinations

Oral presentations 

Portfolios

Applied translation tasks and practical assignments

Micro-teaching sessions (particularly in the TESOL track)

A research-based or applied capstone project in the final semester


6. Admission Requirements:

A recognized general secondary school certificate (or equivalent).

English language proficiency equivalent to IELTS 5.5–6.0 (or an equivalent test), or successful completion of an internal placement test with a tailored language support pathway where needed.

A brief academic interview and/or a statement of purpose may be required, depending on the program’s admission policy.


7. Career Opportunities:

The program prepares graduates to work in fields including, but not limited to:

Teaching English or working as a teaching assistant, and contributing to the development of curricula and teaching materials.

Written and oral translation, localization, and audiovisual translation in media and cultural institutions.

Content writing, language editing, and work in media, culture, and creative industries.

Managing linguistic and terminological projects, and providing language support services in international business environments.

Pursuing postgraduate studies (MA / PGDip) in English literature, linguistics, translation, or TESOL.


Contact Information:

Official Website: Click here

Email: Click here

Phone: +90 501 599 9991

WhatsApp Channel: Click here

Facebook: Click here

Instagram: Click here

YouTube: Click here

Join Request